آخر الأخبار

اتفاقيتان لترجمة كتب التربية الإسلامية والدراسات الاجتماعية

05 أبريل 2017
05 أبريل 2017

مسقط 5 أبريل/ وقعت وزارة التربية والتعليم صباح اليوم اتفاقيتين مع المجموعة المتحدة للتعليم لترجمة ومواءمة وتصميم وإخراج كتب مادتي التربية الإسلامية للصفين الحادي عشر والثاني عشر إلى اللغة الإنجليزية للمدارس الخاصة والدولية، وكذلك اعتماد تأليف وتطوير منهج متكامل لتاريخ سلطنة عُمان والمواطنة (العلوم الاجتماعية التكاملية) باللغة الإنجليزية للصفوف من الروضة إلى الصف الثاني عشر للمدارس الخاصة والدولية، وقع الاتفاقيتين عن وزارة التربية والتعليم سعادة الدكتور حمود بن خلفان الحارثي وكيل الوزارة للتعليم والمناهج ، وعن المجموعة المتحدة للتعليم محمد محمد عليوة رئيس الشركة.

تضمنت الاتفاقية الأولى الخاصة بترجمة ومواءمة وتصميم وإخراج كتب مادتي التربية الإسلامية للصفين الحادي عشر والثاني عشر إلى اللغة الإنجليزية للمدارس الخاصة والدولية، إلى قيام شركة المجموعة المتحدة للتعليم المتخصصة في إنتاج البرامج التعليمية ، والحلول المتكاملة في مجال التعليم الرقمي إلى ترجمة الكتب الحالية للمادة ، والتي تشمل كتاب الطالب ودليل المعلم ودليل التقويم للصفين الحادي عشر والثاني عشر التي تدرس بالمدارس الحكومية والخاصة إلى اللغة الإنجليزية، ليتم ومواءمتها وتدريسها بالمدارس الخاصة للطلبة غير الناطقين باللغة العربية، ويسري العقد لمدة عامين يتم خلالهما الترجمة الحرفية والعلمية التربوية للكتب ، والعمل على إعداد خطة التقويم والامتحانات وتوفير خبير إعداد التقويم باللغة الإنجليزية.

أما الاتفاقية الثانية فتعنى بتزويد الشركة المنفذة المدارس الخاصة والدولية ، بالحقيبة التعليمية لمنهاج تاريخ سلطنة عُمان والمواطنة (العلوم الاجتماعية التكاملية) باللغة الإنجليزية وبرؤية تكاملية بين البعد المحلي والعالمي ، للصفوف من الروضة وحتى الثاني عشر، تتوافق مع المعايير والمواصفات التربوية والتعليمية ومراعية الأبعاد الثقافية والقيمية والدينية للسلطنة، وتكون هذه السلسلة كأحد المناهج التدريسية المعتمدة لتطبيقها على المدارس الخاصة والدولية في السلطنة بكافة المراحل الدراسية.

تهدف الاتفاقيتان إلى إتاحة الفرصة للطلبة غير الناطقين باللغة العربية ، في فهم محتوى مناهج التربية الإسلامية والدراسات الاجتماعية العمانية المقررة على الطلبة في المدارس الخاصة والدولية، مما سيتيح هذا المشروع للطلبة غير الناطقين باللغة العربية في اكتساب مختلف القيم والمعارف والمهارات المرتبطة بهاتين المادتين خاصة ما يتعلق بالقيم والهوية الوطنية العمانية، حيث أن هذه الفئة من الطلبة كان يتم منحهم استثناء من دراسة هذه المواد باللغة العربية؛ نظرا لعدم اتقانهم العربية بما يمكنهم من اجتياز المراحل الدراسية المختلفة، وبالتالي عدم اكتسابهم للعديد من المضامين المحددة للمادتين.

يأتي توقيع هاتين الاتفاقيتين في إطار تطوير التعليم ، ومواكبته للتطورات العالمية، وتوافقه مع حاجات الطلبة غير الناطقين باللغة العربية في المدارس الخاصة والدولية.

الجدير بالذكر أن هاتين الاتفاقيتين سبقتهما توقيع اتفاقية تكييف وطباعة مناهج اللغة العربية لغير الناطقين بها للصفوف من الروضة إلى الثاني عشر في المدارس الخاصة والدولية بمسمى (كلمن)، يعمل هذا المنهج على إكساب الطلبة مهارات اللغة العربية خاصة ما يتصل بالبيئة العمانية وثقافتها وطبيعة المجتمع العماني.